امروزه با افزایش حجم منابع در دسترس، کتابشناسی یکی از بهترین راههای بهره وری هرچه بیشتر از زمان و دریافت اطلاعات مورد نیاز است. در زمینه زبان های آشوری، سریانی و آرامی این امر از اهمیتی دوچندان برخوردار است. چراکه هنوز کرسی های رسمی این حوزه مطالعاتی در کشورمان وجود ندارند. پس از سالها تلاش همه علاقمندان در زمینه افزایش منابع مربوط به این زبان ها در کتابخانه های مهم کشور زمان آن فرا رسیده است تا با معرفی دستور زبان ها و واژه نامه های این زبان ها مسیر افزایش آگاهی در این حوزه را هموار نماییم
در این راه مطالبی چند شایسته طرح هستند: الف – چرا سریانی، آرامی و آشوری برای روی جلد برگزیده شدند؟ آیا ترتیب خاصی مدنظر است؟ چرا کلدانی حذف شد؟ ب۔ اطلاعاتی موجز راجع به تعریف زبان سریانی، آرامی و آشوری ارائه می گردد. سپس به بحث چیدمان منابع می پردازم. اینکه چرا اطلاعاتی مختصر راجع به بعضی منابع ارائه کردم یا چرا برخی منابع را به مشهد معرفی نکردم. همچنین چرا توجهی به مقالات مربوط به این حوزه نداشتم. و در نهایت تشکر از عزیزانی که بدون کمک آنها این کتاب قابل تدوین نبود….